Substantiv
Ordet tyder 'potet', verre er det ikkje. Av ein eller annan grunn verkar det som om jordeple er i ferd med å gå ut av bruk, til fordel for pote.
Jordeple er slett ikkje eksklusivt for Lærdal, det brukast nok også utanfor fylket, men i kva grad skal eg ikkje uttale meg om. Uttrykket er uansett ei direkte oversetjing av tilsvarande ord i mange andre språk, som t.d. fransk (pomme de terre).
Eksempel:
"Hent faun! No ska' jordepli takast!"
torsdag 24. januar 2008
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar